Indice del forum Olimpo Informatico
I Forum di Zeus News
Leggi la newsletter gratuita - Attiva il Menu compatto
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

    Newsletter RSS Facebook Twitter Contatti Ricerca
YouTube, sottotitoli automatici in 50 lingue
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Internet - generale
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
Zeus News
Ospite





MessaggioInviato: 05 Mar 2010 22:58    Oggetto: YouTube, sottotitoli automatici in 50 lingue Rispondi citando

Commenti all'articolo YouTube, sottotitoli automatici in 50 lingue
Grazie al riconoscimento vocale, il servizio doterà ogni video di sottotitoli, tradotti in tutti gli idiomi supportati da Google Translate.



Top
{ninomastro}
Ospite





MessaggioInviato: 08 Mar 2010 08:24    Oggetto: Rispondi citando

MI sembra una cosa grandiosa! Finalmente capiremo molto di più di quello che vedremo.
Top
Taurex
Moderatore Software e Sistemi Operativi
Moderatore Software e Sistemi Operativi


Registrato: 10/10/04 11:44
Messaggi: 1057
Residenza: Internet

MessaggioInviato: 08 Mar 2010 08:25    Oggetto: Rispondi citando

ottima idea....
mi domando come faranno a tradurre alcune espressioni proprie di determinate lingue...
Top
Profilo Invia messaggio privato
Marco_P
Mortale devoto
Mortale devoto


Registrato: 08/03/10 14:38
Messaggi: 8

MessaggioInviato: 08 Mar 2010 16:06    Oggetto: Rispondi citando

Beh, mi sa che questa e' gia' una notizia grandiosa. Aspettarsi la traduzione letterale, con tanto di sfumature, mi sembra esagerato. Evviva!
Top
Profilo Invia messaggio privato
cisco
Dio minore
Dio minore


Registrato: 25/09/08 19:41
Messaggi: 779

MessaggioInviato: 08 Mar 2010 20:52    Oggetto: Rispondi citando

Be', almeno ci sarà da ridere!!! Laughing

Avete mai provato a tradurre dall'inglese all'italiano usando un qualsiasi traduttore online?

Eccone un breve esempio, preso a caso digitando "Obama discourse" su Google e poi tradotto con Google Traduzioni:

Citazione:
Liz Sidoti della Associated Press chiamato Obama il facilitatore "in capo" e ha scritto che egli "ha mostrato la sua mano sia come Wonk politica e un gentile ospite - agli alleati e avversari allo stesso modo.
Easygoing anche se sempre in carica, Obama melded parlato seriamente di modi per controllare il deficit federale, che esplode con frequenti dosi di umorismo e di familiarità. Quel mix previsto momenti di leggerezza che disinnescato ciò che avrebbe potuto essere una seduta tesa di un dito che punta tra Repubblicani e Democratici su un tema dolorosamente secco - la politica fiscale ".
Il Washington Post Dana Milbank schernito alcuni elementi della manifestazione, ma ha concluso: "Per tutti i no-show e la mancanza di pianificazione, il vertice era, alla fine, a condizione che qualcosa di valore: un raro pubblico back-va e vieni tra il presidente, i legislatori ei gruppi di interesse ".


Divertente, vero? ROTFL ROTFL ROTFL
Top
Profilo Invia messaggio privato
{Claude Almansi}
Ospite





MessaggioInviato: 09 Mar 2010 00:16    Oggetto: Esempio video migliore Rispondi

Grazie per l'interessante articolo, però nel video di Obama non è stata attivata la sottotitolazione automatica: i sottotitoli che si vedono sono quegli umani. Invece in "Official MIT OpenCourseWare 1800 Event Video" ci sono sia i sottotitoli inglesi umani sia la possibilità di chiedere la sottotitolazione automatica.



Top
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Internet - generale Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi